Pheats of phrasing – “Wild at Heart” by Barry Gifford

Today, in Pheats of Phrasing: Barry Gifford’s Wild at Heart (1990).

Wild at Heart“You know, I has this awful, long dream last night? Tell me what you think of it. I’m out walkin’ and I come to this field. This is all in bright color? And there’s all these bodies of dead horses and dead children lyin’ all around. I’m sad, but I’m not really sad. It’s like I know they’re all gone to a better place. Then a old woman comes up to me and tells me I got to bleed the bodies so they can be made into mummies. She shows me how to make a cut at the sides of the mouths of the corpses to drain ’em. Them I’m supposed to carry the bodies over a bridge across a real beautiful river into an old barn.

“Everything’s really peaceful and lovely where I am, with green grass and big trees at the edge of the field. I’m not sure I got the strength to drag the bodies of the horses all that way. I’m frightened but I’m ready to do it anyway. And I’m sorta cryin’ but not really sad? I can’t explain the feelin’ exactly. So I walk to the rear of this huge grey horse. I go around to his mouth and start to cut him. As soon as I touch him with the knife he wakes up and attacks me. The horse is furious. He gets up and chases me across the bridge and into and through the old barn. Then I woke up. You were sleepin’ hard. And I just laid there and thought about how even if you love someone it isn’t always possible to have it change your life.”

Your humble blogger/author (or “blogthor”) will be making regular postings of random passage excerpts from various tomes in his far-too-large library.