Canadian Noir #2

To celebrate the release of The Exile Book of New Canadian Noir, your very humble scribblereaucrat hereby presents a series of short, intensely sweet interviews with participating writers on their contributions to this already-classic anthology.

Entry the second: Dale L. Sproule and Alex C. Renwick!

Story: “Nunavut Thunderfuck” by Dale L. Sproule

Describe your story for the twitter: As the traditional hunting grounds melt away, a savvy polar bear starts a meth lab, but is confronted by one of the old Inuit Gods.

Now, as an episode of your favourite television series: “Ice-Breaking Bad”

What does “noir” mean to you? Fighting on for a lost cause even beyond the point where all hope is lost.

Tell us anything you’d like about your story. When I heard about the antho, I tried to conceive of the ultimate Canadian Noir story. And since the best comedy is rooted in tragedy, I mined some of the most potent tragedy I could find.

Dale L. Sproule has had stories in Northern Frights, Pulphouse, Ellery Queen’s and at least 30 others. His collection Psychedelia Gothique showcases the best of those.

Story: “Three-Step Program” by Alex C. Renwick

Describe your story for the twitter: Three simple steps. Jimmy was proud. He knew most people wanted to quit the bottle, they did twelve. Fuck that. #noir #ThreeStepProgram

Now, as an episode of your favourite television series: Project Runway. It was the ultimate unconventional materials challenge but Jimmy knew he had to make it work.One minute you’re in, and the next, you’re out.

What does “noir” mean to you? Love for the lost. All manner of broken hearts for the well-intentioned. Poor rewards for sacrifices both petty and great. The ambivalence of the universe prevails and the world will keep spinning long after you die and rot.

Tell us anything you’d like about your story: Look for “Three Step Program” to be reprinted in a forthcoming issue of Exile’s quarterly lit journal, ELQ. For those who DON’T live in or near Montreal (in bullet points because really, who has the time):

  • From About Travel: “Dépanneur is the French Quebec word for ‘corner store.’ Montreal residents as well as citizens across Quebec use the expression almost exclusively instead of ‘corner store,’ including when speaking in English. It’s pronounced ‘day-pann-errrr.’ “
  • “Dep” in Wikipedia
  • Lovely article, “An Introduction to Depanneurs”:
Alex C. Renwick: designed in Canada, built in California, grown in Texas; once wrote short stories as Camille Alexa; currently lives somewhere between Portland, Austin, Vancouver, & Montreal.

The Exile Book of New Canadian Noir — available now at all fine bookstores, and probably a few of the less-reputable ones.